<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>FDL.ro &#187; franceză</title>
	<atom:link href="http://fdl.ro/categorie/limbi-straine/franceza/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fdl.ro</link>
	<description>fabrica de literatură</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 06:30:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>NeMallarmé Anxiété</title>
		<link>http://fdl.ro/nemallarme-anxiete/</link>
		<comments>http://fdl.ro/nemallarme-anxiete/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 06:48:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xiron</dc:creator>
				<category><![CDATA[fotografie]]></category>
		<category><![CDATA[franceză]]></category>
		<category><![CDATA[pamflet]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[hypnotonie]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[xironianism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fdl.ro/?p=20414</guid>
		<description><![CDATA[ayant peur de mourir lorsque tu couches seul,
planant sous les rideaux inconnus du remords,
vers moi qui sur le néant j’en sais mème plus
que les morts de tes mots: fuir, pâle, défait,
NeMallarmé.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>ô bête dereglée aïant les péchés d’un<br />
peuple! je fuis, pâle, défait, hanté<br />
par mon linceuil, car le Vice, rongeant<br />
toute native noblesse, à creusée dans<br />
tes cheveux impurs une triste tempête.<br />
NeMallarmé.</p>
<p>je ne viens pas ce soir vaincre ton corps,<br />
je ne demande pas le lourd sommeil à ton<br />
lit pour un coeur que la dent d’aucun crime<br />
ne blesse, comme toi marqué de sa stérilité,<br />
NeMallarmé,</p>
<p>mais tandis que ton sein de pierre<br />
est habité sous l’incurable ennui<br />
que verse ton angoise de sen fuir,<br />
pâle, défait, hanté par mon linceul de blé,<br />
NeMallarmé</p>
<p>ayant peur de mourir lorsque tu couches seul,<br />
planant sous les rideaux inconnus du remords,<br />
vers moi qui sur le néant j’en sais mème plus<br />
que les morts de tes mots: fuir, pâle, défait,<br />
NeMallarmé.</p>
<div><strong><a title="xiron xin" href="http://hyperliteratura.ro/members/xiron/"></a><br />
</strong></div>
<div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 137px"><a href="http://fdl.ro/wp-content/uploads/userphoto/xiron-xin-marian.jpg"><img class=" " src="http://fdl.ro/wp-content/uploads/userphoto/xiron-xin-marian.jpg" alt="XironXin &amp; Temudjin" width="127" height="160" /></a><p class="wp-caption-text">XironXin &amp; Temudjin</p></div>
<p style="text-align: right;">’Cesta fu … ”NeMallarmé Anxiété”</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fdl.ro/nemallarme-anxiete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Décomposition de Précis</title>
		<link>http://fdl.ro/decomposition-de-precis/</link>
		<comments>http://fdl.ro/decomposition-de-precis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 22:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xiron</dc:creator>
				<category><![CDATA[arte vizuale]]></category>
		<category><![CDATA[engleză]]></category>
		<category><![CDATA[franceză]]></category>
		<category><![CDATA[proză]]></category>
		<category><![CDATA[spaniolă]]></category>
		<category><![CDATA[Anabasis Kalikanzaros]]></category>
		<category><![CDATA[fragment]]></category>
		<category><![CDATA[proză scurtă]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fdl.ro/?p=16970</guid>
		<description><![CDATA[Momentele de gânduri, stări, zile, nopţi, nedormite, nemolcomite, nealduite de puţină hodină, un bob zăbavă, un fir de blândeţe, momentele când simt nevoia să-mi iau TOT ce mi-aş putea lua, doar pentru a mă opri o secundă din cavalcadă.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5><span style="color: #666699;"> {  [ A veces mis pequeños demonios, me pregunto:  "¿Por qué insistir en que se presente?"  Puedo ver la sorpresa, oculto en los ojos de fuego. Y estoy sonriendo como un padre educado. Mis demonios siguen siendo sorprendido, y yo...simplemente decir: Aqui. ]  &#8211; Ravenis Kalikanzaros  }</span></h5>
<h5 style="text-align: center;"><span style="color: #666699;"> </span><img src="http://4.bp.blogspot.com/-Re4PdNmF2jw/TgUMtfgDw4I/AAAAAAAAASc/jSIB99AjYog/s320/Temudjin.jpg" alt="Temudjin Borkchu" /><strong>{  </strong>&#8220;I&#8217;d like to see All Art Form Popping as an equivalent number of cheap soap bubbles, for real, so suddenly that we&#8217;ll have to let a time volume to engulf us in order to get straight the point, to feel the noisy silence of our empty surroundings, to feel, every single one of us, that we dilate on the edge of exploding due to our own inner emptiness, more, more, Moooore, so much that we would KNOW much more than our certified incoming Death, the horrible MISS of THIS something being THE Nec Plus Ultra of ALL our Lives: ART. And THEN, only then, We, The &#8230; bipeds, we will have The Right to organically feel the Ultimate URGE in gaining AGAIN the Huge Honor to Reinvent and Have Upon us ART, ART, ART, ART, ART&#8230; ART&#8230; No Matter What!!!&#8221; <strong>- Kalikanzaros Chtonogenetou [ "Anabasis Kalikanzaros" by XXM ]  }</strong></h5>
<p><strong>{  [</strong> <strong>Temudjin Borkchu</strong> <strong>Marian: " </strong>- That  Xiron is A Damn Bastard!  Someone who stold my mind and a third one's body to do Baaad-BAD Things to Inocently Smiling Gurlz! <img src="http://fdl.ro/wp-content/plugins/yahoo-messenger-emoticons/emoticons/sad.gif" style="border:none;background:none;" alt="sad" />  Who Am I ? I don't know...he stold my mind...!<em> "</em>  <strong>]</strong></p>
<p><strong>    [  Xiron Xin Marian: "  </strong>... I don't own a house, a home, not even a room, therefore I don't have to be polite; Im kind to Nothing, I luv'it literally - being forever unfractured warmly intrigued about it; as a trickster Im always pissing on the very roots &amp; foundations of Any kind of wall, as a kalikanzaroi I straightly try to put'em down physically; strangulation is good exclusively in creative sex; sufferance is essential as a counterpart of the "mighty" self; i like to fear publicly; loathing can sometime be my second nature only if redirected toward myself; I do not know what is that "civilization"; I LUUUUV Solitude; I can't say I have enough friends in order to understand the need to hate'em; I equally LUUUUV to give anyone the God Given Right to became my enemy; I don't go to church, mosque or temple - I try to build those inside people souls; I don't give a fuck about those resembling me; I've never been zoon politikon - why starting now (or ever as a matter of fact). So YES I Do: I Do Understand U ... and I wonder what I would'it be IF by laxitude I would'it build such walls."  <strong>]  [ "Anabasis Kalikanzaros" by XXM ]  }</strong></p>
<p><strong>{ [ Xiron Xin:  </strong>" <strong>-</strong> As flesh I am weak; as spirit I am weak; what am I ? I am human. Therefore, my doubt is the very point where i can wash away my soul's dark joints and rise as a balanced vessel of a new step in my becoming. But Even Doubt Doubt Me. Doubt is My Stranger, My Hunger, My Bread, My Oblivion. Doubt means My Lord, My Tyrant, My Saviour, My Murderer, My Child." <strong>]  &#8230; </strong></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://1.bp.blogspot.com/-mPn6AhTsrOo/TgUNOTbRP1I/AAAAAAAAASg/dPflJL1NMkM/s320/Xiron+Xin.jpg" alt="Xiron Xin" /></p>
<p><strong>[ ... </strong> " - Sincer... Nu am cum să-mi fiu Lumină; necum luminător. Dar Voi sunteţi. TOTI îmi sunteţi! Fiecare cumva, cândva, câtva, în varii momente când simt nevoia să decrochez, să decolez, să-mi iau câmpii, lumea în cap şi capul în traistă, momente de însingurare când evit de justesse OD'ul, Autodafe'ul şi Perigeul existenţei mele asa cum o ştiu, sau o ştii, sau o ştie cine, cum, cât o ştie, momentele ACELEA numai ale mele pentru că mi se intamplă mie ca o orgie de minuscule glisaje personale, momentele de gânduri, stări, zile, nopţi, nedormite, nemolcomite, nealduite de puţină hodină, un bob zăbavă, un fir de blândeţe, momentele când simt nevoia să-mi iau TOT ce mi-aş putea lua, doar pentru a mă opri o secundă din cavalcadă. Pentru prezenţa celor care işi fac loc în gandurile şi haosul meu fracturând fiecare în felul său hulpava mea sălbăticie. Pentru Asta.Vă Mulţumesc Umil Fiecăruia În Parte şi Deopotrivă Tuturor.  Tot sincer, habar n-am când apare, când dispare, cât ţine tipul ăsta de umilinţă. E atavic ludică doar tristeţea blândă cu care o descoper între zone reacţionale non-referenţiale atinse deopotrivă de atavicul ludic şi tristeţea blândeţii. " <strong> ]</strong> <em>one of  THEM  insert in</em> <strong> &#8220;Anabasis Kalikanzaros&#8221; &#8211; 14 May at 04:16  }</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fdl.ro/decomposition-de-precis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ils raccourciront leur culpabilité (vor micşora vinovăţia&#8217;le)</title>
		<link>http://fdl.ro/ils-raccourciront-leur-culpabilite-vor-micsora-vinovatiale/</link>
		<comments>http://fdl.ro/ils-raccourciront-leur-culpabilite-vor-micsora-vinovatiale/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 13:27:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xiron</dc:creator>
				<category><![CDATA[diverse]]></category>
		<category><![CDATA[engleză]]></category>
		<category><![CDATA[franceză]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[futil]]></category>
		<category><![CDATA[hiatus]]></category>
		<category><![CDATA[viciu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fdl.ro/?p=15913</guid>
		<description><![CDATA[vor micşora vinovăţia'le nesfârşit]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ ...joia trecută am auzit cum podele de<br />
 cârciumi murdare de dinţii de lapte<br />
 nerăsăriţi ai tuturor avortaţilor şi<br />
 vomele taţilor scheaună nesfârşit... ]</p>
<p><a href="http://french.about.com/library/verb/bl-verbconjugator.htm">French verb conjugator</a> &gt; <strong>raccourcir</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa122699.htm">Present</a></strong> </td>
<td rowspan="7"> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa120599.htm">Future</a></strong> </td>
<td rowspan="7"> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa010200.htm">Imperfect</a></strong></td>
<td rowspan="7"> </td>
<td colspan="2"><strong><a href="/library/weekly/aa070800.htm">Present participle</a></strong></td>
</tr>
<tr>
<td>je</td>
<td><strong>raccourcis</strong></td>
<td><strong>raccourcirai</strong></td>
<td><strong>raccourcissais</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcissant</strong></td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>tu</td>
<td><strong>raccourcis</strong></td>
<td><strong>raccourciras</strong></td>
<td><strong>raccourcissais</strong></td>
<td colspan="2"> </td>
</tr>
<tr>
<td>il</td>
<td><strong>raccourcit</strong></td>
<td><strong>raccourcira</strong></td>
<td><strong>raccourcissait</strong></td>
<td colspan="2"><strong><a href="/od/grammar/a/passecompose.htm">Passé composé</a></strong></td>
</tr>
<tr>
<td>nous</td>
<td><strong>raccourcissons</strong></td>
<td><strong>raccourcirons</strong></td>
<td><strong>raccourcissions</strong></td>
<td>   <a href="/od/grammar/a/etreverbs.htm">Auxiliary verb</a> </td>
<td><strong><a href="/od/verb_conjugations/a/avoir.htm">avoir</a></strong></td>
</tr>
<tr>
<td>vous</td>
<td><strong>raccourcissez</strong></td>
<td><strong>raccourcirez</strong></td>
<td><strong>raccourcissiez</strong></td>
<td>   <a href="/library/verb/bl-pastparticiple.htm">Past participle</a> </td>
<td><strong>raccourci</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>ils</td>
<td><strong>raccourcissent</strong></td>
<td><strong>raccourciront</strong></td>
<td><strong>raccourcissaient</strong></td>
<td colspan="2"> </td>
</tr>
<tr>
<td colspan="9"> </td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa111599.htm">Subjunctive</a></strong></td>
<td rowspan="7"> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa121299.htm">Conditional</a></strong></td>
<td rowspan="7"> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa122999.htm">Passé simple</a></strong></td>
<td rowspan="7"> </td>
<td colspan="2"><strong><a href="/library/weekly/aa110300.htm">Imperfect subjunctive</a></strong></td>
</tr>
<tr>
<td>je</td>
<td><strong>raccourcisse</strong></td>
<td><strong>raccourcirais</strong></td>
<td><strong>raccourcis</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcisse</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>tu</td>
<td><strong>raccourcisses</strong></td>
<td><strong>raccourcirais</strong></td>
<td><strong>raccourcis</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcisses</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>il</td>
<td><strong>raccourcisse</strong></td>
<td><strong>raccourcirait</strong></td>
<td><strong>raccourcit</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcît</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>nous</td>
<td><strong>raccourcissions</strong></td>
<td><strong>raccourcirions</strong></td>
<td><strong>raccourcîmes</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcissions</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>vous</td>
<td><strong>raccourcissiez</strong></td>
<td><strong>raccourciriez</strong></td>
<td><strong>raccourcîtes</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcissiez</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>ils</td>
<td><strong>raccourcissent</strong></td>
<td><strong>raccourciraient</strong></td>
<td><strong>raccourcirent</strong></td>
<td colspan="2"><strong>raccourcissent</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="9"> </td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
<td><strong><a href="/library/weekly/aa123099.htm">Imperative</a></strong></td>
<td colspan="7"> </td>
</tr>
<tr>
<td>(tu)</td>
<td><strong>raccourcis</strong></td>
<td colspan="3"> </td>
<td colspan="4" rowspan="3"><strong>Verb conjugation pattern</strong><br />
<em>Raccourcir</em> is a <a href="/od/grammar/a/irverbs_regular.htm">regular -IR verb</a></td>
</tr>
<tr>
<td>(nous) </td>
<td><strong>raccourcissons</strong></td>
<td colspan="7"> </td>
</tr>
<tr>
<td>(vous)</td>
<td><strong>raccourcissez</strong></td>
<td colspan="7"> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fdl.ro/ils-raccourciront-leur-culpabilite-vor-micsora-vinovatiale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>douane. sibérie accrue</title>
		<link>http://fdl.ro/douane-siberie-accrue/</link>
		<comments>http://fdl.ro/douane-siberie-accrue/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 12:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apps</dc:creator>
				<category><![CDATA[franceză]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fdl.ro/?p=7300</guid>
		<description><![CDATA[il ne faut pas blesser le tigre
il faut le tuer
eulalie l’a senti humer les traces
moi je l&#8217;ai guetté j&#8217;ai échangé l&#8217;œil
avec
le blizzard rôde autour
morsures dans la peau
jusqu&#8217;à l’os
brûlure
aiguisant les sabres
cette glace rompt
chaque mot à l’aveugle
attaque
ne fermez ne couvrez
surtout pas vos yeux
dans son drap livide l’aurore
arme son bras
nouvel horizon cône morse
.
varianta în română /nu traducere
vama. siberie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>il ne faut pas blesser le tigre<br />
il faut le tuer<br />
eulalie l’a senti humer les traces<br />
moi je l&#8217;ai guetté j&#8217;ai échangé l&#8217;œil</p>
<p>avec</p>
<p>le blizzard rôde autour</p>
<p>morsures dans la peau<br />
jusqu&#8217;à l’os<br />
brûlure</p>
<p>aiguisant les sabres<br />
cette glace rompt</p>
<p>chaque mot à l’aveugle</p>
<p>attaque</p>
<p>ne fermez ne couvrez<br />
surtout pas vos yeux<br />
dans son drap livide l’aurore<br />
arme son bras</p>
<p>nouvel horizon cône morse<br />
.</p>
<p><em>varianta în română /nu traducere</em></p>
<p><strong>vama. siberie în creştere</strong></p>
<p>nu ajunge să răneşti tigrul<br />
doar dacă îl ucizi</p>
<p>eulalie l-ai simţit pe urme<br />
l-ai privit în ochi<br />
schimbându-i<br />
dinspre nord ţepi din ceaţă îţi închid<br />
cercul</p>
<p>muşcă adânc şi rup<br />
până la os<br />
arsura</p>
<p>ascute sabia</p>
<p>gheaţa e un cuvânt<br />
la atac<br />
cu fiecare rostire<br />
o pradă</p>
<p>nu vă închideţi nici<br />
ochii<br />
nu se acoperă<br />
sub cortina lividă aurora<br />
îşi încarcă arma</p>
<p>colţul de morsă în nou orizont<br />
.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fdl.ro/douane-siberie-accrue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le jeu du temps</title>
		<link>http://fdl.ro/le-jeu-du-temps/</link>
		<comments>http://fdl.ro/le-jeu-du-temps/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 11:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amelia Mociulschi</dc:creator>
				<category><![CDATA[franceză]]></category>
		<category><![CDATA[proză]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fdl.ro/?p=4603</guid>
		<description><![CDATA[Le temps s’allonge lentement comme la trace visqueuse d’un escargot en mouvement. Il devient un fil vitreux et long qui se traîne derrière toi; pour lui, c’est toi le limaçon. Ta maison est trop pleine de silence, de poussière et de désordre. Tu vois comme les parois se serrent autour de toi, se rapprochant de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le temps s’allonge lentement comme la trace visqueuse d’un escargot en mouvement. Il devient un fil vitreux et long qui se traîne derrière toi; pour lui, c’est toi le limaçon. Ta maison est trop pleine de silence, de poussière et de désordre. Tu vois comme les parois se serrent autour de toi, se rapprochant de plus en plus. Tu sens comme elle t’oppressent jusqu’à te suffoquer. Tu vois par la fenêtre fermée, seulement, la localisation spatiale du temps. Dans ton esprit, celui-ci possède un lieu particulier pour maintenant, qui est dans ton appartement. Il y a un lieu pour demain et un pour chaque saison. Les lieux sont immobiles, ils ne changent jamais. Toi seule, tu te déplaces dans leur direction, même si tu ne pars physiquement nulle part. L’automne est là, quelque part, un peu plus loin. Tu dois tout d’abord passer par le printemps et l’été; mais cet hiver-ci a de longues nuits froides comme au pôle. Cet hiver a déménagé ici, dans ton appartement et le printemps ne veut pas revenir. Tu veux penser à quelque chose qui pourrait arriver, parce que le temps passe plus vite en espérant.</p>
<p>La sonnerie du téléphone retentit; c’est Lui qui t’appelle. Il voudrait que vous vous revoyiez ce soir. Ton cœur bondit. Le temps lui aussi commence à s’accélérer et tout à coup tu es en retard. Le temps est devenu pour toi un traîneau qui dévale seul la pente. Le métro démarre juste au moment où tu descends les escaliers; et d’autres minutes vont passer jusqu’à ce qu’un autre arrive. Le temps fuit, étourdi, se heurtant aux véhicules et aux stops, et tu reviens à la station d’autobus. En fin de compte, tu réussis à monter et tu t’agrippes comme tu le peux à une barre.</p>
<p>Tu es arrivée. Tu te dépêches de descendre. Tu es bousculée et tu bouscules à ton tour. Trop tard. Il n’y a plus sur le trottoir que le panneau publicitaire; des manteaux grelottant en mouvement, le coupent par fragments neutres, absents, dans tous les sens. Tu es restée sur place regardant dans le vide, et dans ta tête tu t’écries: Il n’y a plus personne ici ?</p>
<p>Le temps s’est gelé dans les flocons de neige, ton cœur s’est gelé aussi et tu te traînes mentalement de nouveau comme un escargot.</p>
<p>-Mais pourquoi donc es-tu en retard ? Je me gèle en t’attendant ! Tu entends sa voix dans ton dos.</p>
<p>Tu te retournes.  Il sourit et veut allumer une cigarette. Son geste habituelle.</p>
<p>- Tu t’es remis à fumer ? Tu m’avais promis d’arrêter ! C’est ta réponse banale.</p>
<p>- Oui, mais toi, tu m’avais promis de ne plus être en retard. La dernière fois, à propos de quoi nous sommes-nous disputés ? Toujours tu n’est pas en accord avec le temps, - dit-Il en te prenant dans ses bras et en t’embrassant.</p>
<p>Il a résonne. Le temps vole maintenant comme des boules de neige et il fond tout aussi rapidement que fondent les boules de neige dans ta main chaude. Les branches des arbres sont couvertes de fleurs blanches, même si elles sont géométriques et froides. Tu désires alors faire « stop » au temps. Mais il passe et toi, tu reste.</p>
<p>::::</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fdl.ro/le-jeu-du-temps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

