|
Reconversie profesională text publicat la 31.01.2010, 11:56 categorie: poezie |
||
hoinăreşti pe rep
un let it be
la chitară electrică
şi acid în piept
urmăreşti fără să vrei
băiatul cu florile
de la o masă la alta prin baruri
ai nevoie de reacţii
arătătoare lipite de cupluri
beţivi ciocnindu-şi burţile
într-o semiîmbrăţişare
de mascote din pluş
las’ că ştiu eu
le-ai furat din cimitir
aştepţi să se ducă naibii
tot sistemul ăsta
care ţine în echilibru
indiferenţa şi disconfortul lor
de data asta unul dintre ei
se întoarce cu spatele la ceilalţi
alege şi plăteşte florile
te bate gândul să te bagi şi tu
îți va aduce inspirație satisfacție fiori
text publicat la 31.01.2010, 11:56
categorie: 






poemul cred ca ar arata mai bine fara ultima strofa … il strica tare. Ar mai fi de altfel si alaturarea “plusului” cu cimitirul, betivii, acidul din piept. Cred ca mai poate fi lucrat la ideea cauza-efect, dar per total este interesant.
Cheers!
În ceea ce privește ultima strofă nu sunt de acord cu tine. De fapt nu prea înțeleg de ce ți se pare că îl strică tare. Mi-ar prinde bine o explicație aici
Bețivii fac parte din decor (barul) la fel și reacția unuia dintre clienții barului legată de flori. Acidul ăla din piept nici pe mine nu mă prea mulțumește, văd eu ce fac cu el. Mersi de trecere!
Imaginea cu betivii imi p l a c e! Faza cu “ciocnitul burtilor” in special…
Incerc sa-mi explic si eu ruptura de coerenta din ultima strofa (unde “multi fiori” parca nu..suna). Poate pentru ca persoana a II, care e, in subsidiar, o persoana I (a unui observator) se transforma brusc intr-o persoana II veritabila (cu acel “hai recunoaste” ).
Dar s-ar putea chiar ca strofa aceea, preferata mea (“ai nevoie de reactii …” ), sa saboteze coerenta. Cel putin asta vad/intuiesc eu.
Mes amities,
pai ultima strofa mi se pare ca ofera totul pe tava, fara a lasa lucrurile neterminate cum se intampla in precedentele, explica prea mult. As lasa acolo doar:
“te bate gandul sa te bagi?
o sa-ti dea fiori”
… astfel cititorul isi poate imagina multe, il atragi astfel.
La “fiori” lasi deoparte “multi” ca nu suna ok, nu poti spune ca sunt multi sau putini.
Cat despre betivi si acid, s.a.m.d. – eu nu am fost de acord cu “plusul”, restul e ok (betivi, cimitir, acid). Asta am vrut sa zic si in primul comm.
Cheers!
Aura, mă bucur că îți place textul. Sunt conștient de acel joc de indentități, am încercat să văd cum sună totul la persoana I, dar nu îmi place. Așa cum este acum, într-adevăr e cam ambiguu, derutant, nu mai recunoști vocile, dar îmi asum această ambiguitate. Chestia aia cu mulți fiori e nașpa, într-adevăr
Mersi mult pentru observații.
Marius, să știi că acest al doilea comment al tău mă face să mă îndoiesc de viabilitatea ultimei strofe. Mersi mult!