|
Tigru în salt mortal text publicat la 22.05.2010, 18:40 categorie: poezie |
||
Mottor:”Mă împinge în aventura nedefinită // celălalt tigru, acela care nu există în poezie” – J. L. Borges – Celălalt tigru.
n-ai să visezi. un tigru poetic. n-ai să vezi. niciodată. decît mîţa. sau pretenţia. doar urma unei umbre. pentru că tigrul. în carne şi oase. nu se poate visa. nici în stare de veghe. se pîndeşte. cu ochii deschişi. pupilele mărite. şi muşchii flexaţi. gata de salt. de un salt mortal. în sîngele tigrului. în duhoarea superbă a prăzii. care îţi umple nările. îţi arde colţii. te devorează. cu o adrenalină ucigător de vie. fulgerată de cea mai lucidă halucinaţie. de cea mai funestă. şi mai fioroasă. frumuseţe posibilă.
n-ai să visezi: povestea vînătorului. şi cam atît. noapte bună.
text publicat la 22.05.2010, 18:40
categorie: 






prozodeşte crăieşte călărind tigrul sub peşte cu dopul regesc în urechea ce-ţi este, unic prieten.
tigrul tău îmi aduce aminte de doi tigri faimoși. tigrul lui blake și felul în care i se adresează seymour fratelui său în seymour: o prezentare (kedves alvó tigris, în original cred că e dear sleeping tiger). tigrul tău poetic se mișcă bine, e faină punctuația, e fain și finalul, însă ideea nu e una nouă. îți doresc însă să visezi cât mai curând povestea vânătorului.
Xiro: îmi place despre tine vere că nu striveşti corola de minuni precum Blaga. neînţelesul devine şi mai şi. mersi fain mon ami.
Dosa: e vorba de un poem cu idee neoclasică pe tema tigrului lui Borges, care spunea că-l atrage în aventura nedefinită celălalt tigru, care nu există în poezie, pe cînd aventura însăşi trebuie infra-definită ca un tigru foarte prezent viu şi real. altfel e doar visul unei mîţe, o poveste de adormit vînători. mersi fain de interpretare kedves Dosa!